vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Blow over" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "caerse", y "come over" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "venir". Aprende más sobre la diferencia entre "blow over" y "come over" a continuación.
blow over(
blo
 
o
-
vuhr
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. caerse
The hole for the fence post needs to be nice and deep, or else it'll blow over.El hoyo para el poste para la valla tiene que ser bien profundo, porque si no, se caerá.
b. ser derribado
The soccer goal had blown over during the night.La portería de fútbol había sido derribada durante la noche.
a. pasar
It's not even worth it to try to shovel the snow until the blizzard's blown over.Ni siquiera vale la pena tratar de sacar la nieve hasta que haya pasado la ventisca.
b. amainar
Once the storm had blown over, we went outside to assess the damage.Una vez que había amainado la tormenta, salimos a evaluar los daños.
a. olvidarse
Don't worry about Derek; I know he seems mad now, but it all will have blown over by tomorrow.No te preocupes por Derek; sé que parece muy enojado ahora, pero mañana todo se habrá olvidado.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. derribar
The wind blew over the mailbox, and the package got all wet.El viento derribó el buzón de correos, y el paquete se empapó.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
come over(
kuhm
 
o
-
vuhr
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. venir
Come over here, Ali. I want to show you something.Ven aquí, Ali. Quiero mostrarte algo.
a. pasarse
Do you want to come over after school to work on the project together?¿Quieres pasarte después de la escuela para trabajar juntos en el proyecto?
b. venirse
Do you want to come over and watch movies with me instead of going out tonight?¿Quieres venirte y ver películas conmigo en vez de salir esta noche?
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Can you come over when you get off work?¿Puedes venir a mi casa cuando salgas de trabajar?
Jax wants you to come over later.Jax quiere que vayas a su casa más al rato.
a. venir
I came over from the United States for an exchange program.Vine de los Estados Unidos por un programa de intercambio.
a. convencerse
At first, Juan disagreed with the plan, but now he has come over.Al principio, Juan no estaba de acuerdo con el plan, pero ahora se convenció de que teníamos razón.
b. pasarse a
If you do some research, you'll see that we are right and you'll come over to our side.Si lo investigas, verás que tenemos razón y te pasarás a nuestro bando.
5. (sentirse de repente)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
The fumes from the paint made me come over all dizzy.Los gases de la pintura me marearon.
We thought he had the flu because he suddenly came over shivery.Pensamos que tenía la gripe porque de repente le dieron escalofríos.
a. producir
I was nervous about how my girlfriend would come over when I introduced her to my family.Estaba preocupado por la impresión que mi novia produciría cuando le presentara a mi familia.
b. causar
Unfortunately, he came over badly during the interview and didn't get the job.Lamentablemente, causó mala impresión en la entrevista y no consiguió el trabajo.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. sobrevenir
An unexpected rage came over me when I heard her insults.Una rabia inesperada me sobrevino cuando oí sus insultos.
b. pasar
What's come over you? You've been acting strange lately.¿Qué te ha pasado? Has estado actuando raro últimamente.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.